The first English language history of Chinese literature, with the following contents:
Book the First – The Feudal Period
- Legendary Ages – Early Chinese Civilisation – Origin of Writing
- Confucius – The Five Classics
- The Four Books – Mencius
- Miscellaneous Writers
- Poetry – Inscriptions
- Taoism – The Tao Te Ching
Book the Second – The Han Dynasty
- The “First Emperor”
- Poetry
- History – Lexicography
- Buddhism
Book the Third – Minor Dynasties
- Poetry – Miscellaneous Literature
- Classical Scholarship
Book the Fourth – The T’ang Dynasty
- Poetry
- Classical and General Literature
Book the Fifth – The Sung Dymasty
- The invention of Block-Printing
- History – Classical and General Literature
- Poetry
- Dictionaries – Encyclopedias – Medical Jurisprudence
Book the Sixth – The Mongol Dynasty
- Miscellaneous Literature – Poetry
- The Drama
- The Novel
Book the Seventh – The Ming Dynasty
- Miscellaneous Literature – Materia Medica – Encyclopedia of Agriculture
- Novels and Plays
- Poetry
Book the Eighth – The Manchu Dynasty
- The “Liao Chai” – The “Hung Lou Meng”
- The Emperors K’ang Hsi and Chien Lung
- Classical and Miscellaneous Literature – Poetry
- Wall Literature – Journalism – Wit and Humour – Proverbs and Maxims
About Herbert Giles (from Wikipedia):
Herbert Allen Giles (Chinese: 翟理斯; pinyin: Zhái Lǐsī; 8 December 1845 – 13 February 1935) was a British diplomat, sinologist, and professor of Chinese language. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China. He modified a Mandarin Chinese Romanization system earlier established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanisation system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Laozi (Dao De Jing), the Zhuangzi, and, in 1892, the first widely published Chinese-English dictionary.